jeudi 25 avril 2013



Voici une entrevue réalisée par Sophielit.ca sur mon travail de coach littéraire:

Entrevue avec Sophie Michaud, coach littéraire jeunesse

Sophie Michaud a été une des premières personnes du monde de l'édition que j'ai rencontrées alors que je commençais à travailler sur Sophielit.ca. Travaillant alors pour la Courte Échelle, elle m'avait parlé de sa passion pour la littérature jeunesse alors que je l'écoutais attentivement, impressionnée par son regard sur cet univers que j'aime tant. C'est donc avec grand plaisir que je me suis mise à la suivre quand elle a démarré le site De l'autre côté de la littérature jeunesse et qu'elle est devenue travailleuse autonome, proposant ses services comme coach littéraire. Curieuse de découvrir qu'elle était cette nouvelle avenue qu'elle empruntait, je lui ai posé de nouveau quelques questions. Voici donc notre entretien! 

Vous vous présentez comme coach littéraire jeunesse. Comment en êtes-vous venue à faire cette profession? 

J'ai fait un baccalauréat et une maîtrise en littérature. Mon mémoire de maîtrise portait sur les activités d'animation en littérature pour la jeunesse. J'ai fait beaucoup d'animations dans les bibliothèques, autant scolaires que publiques, dans les centres de la petite enfance et dans les librairies. Je suis chargée de cours à l'Université du Québec à Trois-Rivières au certificat en littérature pour la jeunesse. J'ai aussi monté une série de formations sur les différentes façons de donner le goût de lire aux tout-petits, aux enfants et aux adolescents que j'ai proposées dans les commissions scolaires et dans les centres de la petite enfance. J'ai aussi terminé une scolarité de doctorat à l'université de Sherbrooke sur l'histoire du livre et de l'édition au Québec. J’ai été directrice littéraire aux éditions de la courte échelle. Depuis, je suis consultante en édition.

Qu’est-ce que le travail d’une coach littéraire jeunesse ?

Avec « De l’autre côté de la littérature jeunesse » (le nom de mon entreprise), mon travail consiste à aider les auteurs dans leurs démarches d’écriture.  Je lis leurs manuscrits et je leur donne mon avis général sur l’ensemble du manuscrit. Ensuite, si l’auteur désire pousser plus loin le travail, je fais une lecture approfondie qui s’accompagne de commentaires écrits. Je fournis alors plusieurs suggestions de réécritures.  Mon rôle est de comprendre ce que l’auteur a voulu faire, de trouver les points forts et de les mettre en valeur. Je dois ensuite relever les points faibles et tenter par toutes sortes de pistes de les améliorer. Il s’agit souvent de rendre le texte plus cohérent, le ton, plus crédible et plus dynamique. Je  soutiens les auteurs dans leur processus d’écriture et de création. Lorsque le texte est prêt à être envoyé dans les maisons d’édition, je donne des conseils sur la mise en forme finale du manuscrit et sur l’envoi.  Je peux également accompagner l’auteur dans sa recherche ciblée d’éditeurs.

Qui fait appel à vos services ?


Des auteurs connus dans le milieu de la littérature jeunesse ont parfois de la difficulté avec un texte et font appel à mes services. Quelques auteurs pour adulte qui ont envie de faire le saut en littérature pour la jeunesse m’ont proposé des textes. Des auteurs ont aussi fait appel à moi parce que leur maison d’édition leur demandait de retravailler leur texte seuls.

Des auteurs en devenir font  également  appel à mes services : ils ont besoin de conseils et veulent travailler leur écriture de façon personnalisée. Je pense qu’on ne naît pas nécessairement auteur, mais que l’on peut le devenir. Ce métier s’apprend, comme d’autres, même si l’importance d’avoir une voix originale et authentique est primordiale. Plusieurs m’ont confié avoir la sensation de suivre un cours d’écriture et que c’était bénéfique pour eux.  Les auteurs disent ne plus écrire de la même façon ensuite. Certains ne connaissent pas du tout la littérature pour la jeunesse, je les aide à découvrir ce merveilleux monde.
                        
Quelles sont les principales qualités pour être coach littéraire ?

J’ai besoin d’une ouverture d’esprit sur tous les genres littéraires, puisque je suis amenée à lire de tout. Mon travail exige une grande écoute, du respect et de l’empathie pour échanger avec les auteurs et les accompagner dans leur travail. Je crois qu’il faut aussi posséder un esprit d’analyse pour décortiquer les textes et les faire évoluer.

Quelle est la plus belle partie de votre travail ?

J’aime la lecture et le travail avec les auteurs, les rencontres ainsi que les échanges.

Quelle est la partie la plus difficile de votre travail ?

Dire à quelqu’un que son texte est cliché, surfait et qu’il doit revoir sa façon d’écrire. C’est toujours délicat et je dois le faire dans le plus grand respect. C’est encore difficile pour moi.

Est-ce que cela arrive fréquemment? Quelle est l’erreur que vous voyez le plus souvent dans les manuscrits que vous recevez? 

Ça arrive surtout avec les auteurs sans expérience. Je dirais que très souvent les personnages n’ont pas le bon ton. Ils ne se comportent pas et ne parlent pas comme des jeunes de leur âge. Parfois, les textes sont prévisibles, les scènes ou les personnages sont clichés. Je tente de défaire tout cela en proposant des solutions. Parfois les textes sont aussi incohérents. Même si l’auteur est maître de son récit, il doit suivre les lois qu’il s’est lui-même imposé.

Quel est la différence entre votre travail et celui d’un directeur littéraire ?

Un directeur littéraire est souvent rattaché à une maison d’édition qui s’occupe d’éditer, de fabriquer, de distribuer et de promouvoir le livre, services que je n’offre pas, car je suis une consultante.  Les auteurs me paient, alors qu’ils ne paient pas pour être édités par une maison. J’interviens souvent avant que l’auteur n’envoie son texte à une maison d’édition, à la demande des auteurs.  

Est-ce que vous avez le sentiment d’avoir plus de liberté en travaillant ainsi? 

Le travail est différent. Je peux promettre aux auteurs de les faire évoluer dans leur écriture, mais je ne peux pas leur promettre une publication. Je peux travailler avec tout le monde, alors que le directeur travaille avec l’auteur que son équipe a retenu.


De l’autre côté de la littérature jeunesse est aussi un blogue. Dans quel but avez-vous créé cet espace? 

Je voulais parler des livres qui me font vibrer en les analysant, en les animant, en parlant d’eux. Je désirais donner des conseils d’écriture aux auteurs et citer les essais qui traitent de la littérature pour la jeunesse. Bref, j’aborde tout ce qui m’intéresse en littérature pour la jeunesse : l’écriture, la lecture,  l’animation et l’analyse.

Rafale lecture !

Quel est votre livre préféré?

Alice au pays des Merveilles de Lewis Carroll que j'ai découvert vers la fin de l'adolescence. Je me suis d’ailleurs inspirée du deuxième livre De l’autre côté du miroir pour nommer mon entreprise et mon blogue.

Quel roman a marqué votre adolescence?

Le seigneur des anneaux et tous les romans d'Agatha Christie.

Quel est le livre sur votre table de chevet?

Il y en a plusieurs!  Je veux vivre de Jenny Downham, Fille à vendre de Dïana Bélice et La décision d’Isabelle Pandazopoulos.

Dans quel endroit préférez-vous lire?

Dans le salon, au soleil ou dans mon fauteuil près du poêle à bois.

Quel est le livre que vous aimez beaucoup, mais que vous avez un peu honte de révéler?

Aucun! Je n'ai pas honte de ce que je lis.

Si vous étiez un livre, lequel seriez-vous? 

Fifi Brindacier d’Astrid Lindgren. Parce que c’est un livre drôle, intelligent, divertissant et que c’est un classique.



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire